Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit jede Benutzerkennung oder Passwort, ob von Ihnen gewählt oder von uns zugewiesen, zu desaktiveren, wenn wir Grund zur Annahme haben, dass Sie den Bestimmungen in den Geschäftsbedingungen nicht entsprechen.
Mums ir tiesības jebkurā brīdī pēc saviem ieskatiem atzīt par spēkā neesošu jebkura lietotāja identifikācijas kodu vai paroli neatkarīgi no tā, vai izvēli ir izdarījis lietotājs, vai arī mēs to esam piešķīruši.
1 Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten – Stellungnahmen bestimmter Mitgliedstaaten zur Annahme des Rahmenbeschlusses (ABl.
1 Padomes Pamatlēmums 2002/584/JAI (2002. gada 13. jūnijs) par Eiropas apcietināšanas orderi un par nodošanas procedūrām starp dalībvalstīm – atsevišķu dalībvalstu paziņojumi par Pamatlēmuma pieņemšanu (Pamatlēmums) (OV 2002, L 190, 1. lpp.).
g) den Entwurf des konsolidierten Jahresberichts über die Tätigkeiten von Europol zu erstellen und dem Verwaltungsrat zur Annahme vorzulegen,
e) sagatavots un Administratīvajai padomei novērtēšanai un pieņemšanai iesniegts konsolidētais gada pārskats par ENISA darbību, tostarp par ENISA gada darba programmas īstenošanu;
Ich habe Grund zur Annahme, dass eine außerirdische Lebensform es fand und uns echte Versionen dessen schickte, was sie vorfand, und uns angriff.
Domāju, citplanētieši ierakstu atrada un atsūtīja šurp reālas redzētā versijas. Lai mums uzbruktu.
Wir haben Grund zur Annahme, dass sich deine Heilungsfähigkeit übertragen lässt.
Mums ir iemesls ticēt, ka tavas dziedināšanās spējas var nodot.
Eine Erklärung, die besagt, dass Sie Grund zur Annahme haben, dass die Nutzung des in Unterpunkt (2.) benannten Materials nicht vom Rechteinhaber, seinen Vertretern oder durch Gesetze genehmigt wurde.
Jūsu apliecinājumu, ka jums ir labticīga pārliecība, ka apstrīdētā materiāla izmantošana nav notikusi ar autortiesību īpašnieka vai tā pārstāvja atļauju, vai atbilstoši likumiem;
Die Interinstitutionelle Vereinbarung sieht Änderungen im gesamten Gesetzgebungszyklus vor – von der Konsultation und der Folgenabschätzung bis hin zur Annahme, Umsetzung und Evaluierung von EU-Rechtsvorschriften.
Iestāžu nolīgums par labāku likumdošanas procesu ievieš izmaiņas visā politikas veidošanas ciklā – no ES tiesību aktu apspriešanas un ietekmes novērtējuma līdz pieņemšanai, īstenošanai un novērtēšanai.
Jede Änderung, die von der Mehrheit der auf der Konferenz anwesenden und abstimmenden Vertragsstaaten beschlossen wird, wird vom Generalsekretär allen Vertragsstaaten zur Annahme vorgelegt.
4. Jebkura grozījuma teksts, ko ir pieņēmusi Ministru Komiteja saskaņā ar šā panta 3. punktu, tiek nosūtīts Pusēm akceptēšanai.
Wenn Sie Ihre Einwilligung zur Annahme von Cookies und vergleichbaren Technologien widerrufen möchten, löschen Sie die Cookies bitte über Ihre Browsereinstellungen.
Ja vēlaties atsaukt piekrišanu sīkdatņu un līdzīgu tehnoloģiju akceptēšanai, izdzēsiet sīkdatnes sava pārlūka iestatījumos.
In manchen Ländern gibt es auch ein Online-Verfahren zur Annahme oder Ablehnung von Cookies.
Dažās valstīs ir arī tiešsaistes procedūra sīkfailu akceptēšanai vai noraidīšanai.
Wenn Sie Grund zur Annahme haben, dass Ihre Interaktion mit uns nicht mehr sicher ist, benachrichtigen Sie uns bitte unverzüglich, indem Sie den Kundenservice kontaktieren.
Ja jums ir iemesls uzskatīt, ka jūsu mijiedarbība ar mums vairs nav droša, lūdzam nekavējoties informēt mūs, sazinoties ar Patērētāju apkalpošanas dienestu.
Bis zur Annahme dieser Methoden können die Mitgliedstaaten Bewertungsmethoden anwenden, die gemäß Anhang II angepasst wurden und auf den in ihren nationalen Rechtsvorschriften vorgesehenen Methoden basieren.
Līdz minēto metožu pieņemšanai dalībvalstis drīkst izmantot vērtēšanas metodes, kas pielāgotas saskaņā ar II pielikumu un kam pamatā ir pašu dalībvalstu tiesību aktos noteiktās metodes.
Diese Legislativvorschläge werden nun dem Europäischen Parlament zur Konsultation und dem Rat zur Annahme übermittelt.
Šie tiesību aktu priekšlikumi tagad tiks iesniegti Eiropas Parlamentam apspriešanai un Padomei pieņemšanai.
Deshalb tendieren Ehepartner in glücklichen Ehen zur Annahme, ihr Mann oder ihre Frau sehe viel besser aus, als alle anderen denken.
Tādēļ laulātie draugi laimīgās laulībās mēdz domāt, ka viņu vīrs vai sieva izskatās daudz labāk, nekā to uzskata citi.
Und diese 200 werden in diesem Sommer zu 600, und es gibt keinen Grund zur Annahme, dass sich das Tempo verlangsamen könnte.
Šovasar šis 200 kļūst par 600, un nekas neliecina, ka temps palēninās.
2.4276809692383s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?